Prevod od "veoma žao" do Češki


Kako koristiti "veoma žao" u rečenicama:

Ako me tvoja današnja nespretnost izbaci iz takmièenja, biæe ti veoma, veoma, žao.
Jestli mě ta tvá dnešní vrcholná neobratnost vyřadí z konkurzu bude tě to mnohem víc než mrzet.
Ono što se desilo sa tvojom dušom, toga mi je veoma žao.
Ale co se stalo tvé duši, toho opravdu lituji.
Samo da mi je veoma žao.
Že je mi to hrozně moc líto.
Bilo mi je veoma žao kada sam èuo da je preminula.
Bylo mi líto, když jsem se dozvěděI o její smrti.
Kelso, želim da znaš da mi je veoma žao zbog tebe... i da mi je žao...
Kelso, chci abys věděl, že je mi tě líto... a mrzí mě...
Bilo mi je veoma žao Lede.
Vlastně mi jich bylo obou velice líto.
Uh, znaèi, Vaše lordstvo... bilo nam je veoma žao kad ste odbili naš poziv.
Takže, vaše Lordstvo byli jsme hluboce zasaženi, když jste zrušil naše pozvání.
Takoðe mi je veoma žao što neæeš otiæi odavde živ.
A taky je mi velmi líto, že odtud neodejdete živý.
George, zaista mi je veoma žao.
Georgi... Skutečně... a hluboce se ti omlouvám.
Piter, ako me èuješ, znaj da mi je veoma žao.
Petere, jestli mě slyšíš, moc mě to mrzí.
Bio bih veoma sreæan ako bi,... i bilo bi mi veoma žao ako bi ti pomislio drugaèije.
Byl bych velmi šťastný, kdyby... a velmi by mě mrzelo, kdybyste si myslel cokoli jiného.
Znate, ne mogu, a da ne kažem... da mi je veoma žao zbog onoga što se dogodilo.
Já bych si vážně připadala divně, kdybych nic neřekla. Je mi opravdu moc líto, co se stalo.
Ne znam da li je uopšte trebalo da te zovem... samo sam hteo da znaš... da mi je... da mi je zaista veoma žao zbog svega.
Vím, že ti nemám volat. Ale jen jsem ti chtěl dát vědět, že že mě to všechno opravdu velmi mrzí.
Pa, samo hoæu da kažem da mi je veoma žao, zbog onoga što ste pretrpeli, zbog "Družine".
No, jenom chci říct že se vážně omlouvám za to, co ti Společenstvo udělalo.
Bilo mi je veoma žao kad sam to èuo.
Řekl mi to. Mrzí mě to.
Recite vašem gospodaru da mi je veoma žao zbog smrti dofena njegovog ljubljenog sina.
Řekněte svému pánovi, že jsem byl zarmoucen smrtí dauphina, jeho nejstaršího syna.
Ne, i njemu je veoma žao što nisi mogla da doðeš.
Ne, taky je mu hrozně líto, žes nemohla přijít.
Htela sam da ti kažem da mi je veoma žao.
Chtěla jsem ti říct, že je mi to vážně líto.
I baš mi je veoma žao!
A je mi to opravdu...opravdu líto.
Samo želim da kažem da... mi je veoma žao zbog onoga što se desilo.
A, uh... prostě to řeknu... Opravdu se omlouvám za to, co se stalo.
Stvarno nam je veoma, veoma žao zbog ovoga.
Je nám to skutečně, skutečně líto.
Želim da znaš... da mi je veoma žao... zbog svega.
Chci, abys věděla... jak moc mě to mrzí... to všechno.
Željela sam vam reæi da mi je veoma žao zbog vašeg sina.
To s vaším synem mě moc mrzí.
Biæe mi veoma žao ako ne bude moguæe ugovoriti Vaš sastanak sa njima.
Bude mi líto, pokud se ukáže, že s nimi nelze mluvit.
Želim da kažem da mi je od veoma žao, jer æe da bude optužen za veliko pranje novca.
Předně se ti chci z celého srdce omluvit. Mají ho vyšetřovat kvůli praní velkých peněz.
Samo hoæu da kažem da mi je... veoma žao što se Brendon seli.
Chtěla jsem říct, že mě vážně.. vážně mrzí, že se Brandon odstěhoval.
Francuskoj je veoma žao, i uèiniæemo sve da održimo mirno i prosperitetno prijateljstvo sa velikim narodom Bohemije.
Francii je to velmi líto a uděláme vše, co můžeme, abychom udrželi mírové a prosperující přátelství s velkým národem českým.
Da, i meni je veoma žao zbog toga, Lemon.
Jasně, a moc se za to omlouvám, Lemon.
Meni je veoma žao što æemo to propustiti.
Ani nedokážu vyjádřit, jak moc mě mrzí, že my ano.
Vrhovnom Komandantu je veoma žao što èekate ovoliko.
Nejvyššího velitele velmi mrzí, že vás nechal čekat.
Nisam siguran da je Džok to pomenuo, ali mi je veoma, veoma žao zbog svega.
Nevím, jestli ti to Jock řekl, ale moc se za všechno omlouvám.
Ovoga trenutka biæe ti veoma žao.
Za chvíli toho budeš velmi litovat.
Ne mogu... ne mogu ni da zamislim kako se oseæate, i svima nam je veoma žao zbog vašeg gubitka.
Nemůžu, nedokážu si ani představit, jak se cítíte, a nás všechny mrzí vaše ztráta.
Ali sad je sve van kontrole i zbog toga mi je veoma žao.
Ne, nechtěla. Ale teď se to absolutně vymklo kontrole a za to se omlouvám.
A njemu je bilo veoma, veoma žao.
A tolik, tolik ho to mrzelo.
0.42286801338196s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?